Verse
- 5
धृष्टकेतुश्चेकितान: काशिराजश्च वीर्यवान् |
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गव: || 5||
Transliteration
:
dhrishTaketushcekitAnaH kAshirAjashca
vIryavAn.
purujitkuntibhojashca shaibyashca
narapuNgavaH.. 5 ..
Click here to listen to the Verse
Word
by word meaning :
धृष्टकेतुः- Dhrishtaketu , चेकितानः – Chekitana ; काशिराजः – King of Kasi; च – and ; वीर्यवान् – Victorious ; पुरुजित् – Purujit ; कुन्तिभोजः – King KuntiBhoja ; च – and ; शैब्यः – Shaibya ; च – and; नरपुङ्गव: - best of men
Meaning
:
There are also victorious kings like Dhrishtaketu,
Chekitana and the King of Kashi. The best among men - Purujit, KuntiBhoja and
Shaibya are also there.
Significance
:
Dhrishtaketu, the king of Chedi, the elder son of Sishupala, was a mahArathi. Sishupala was killed by Krishna in Rajasuya yagna. Duryodhana wondered why Dhrishtaketu was on the side of Pandavas.
Chekitana : Chekitana, a chedi King, a king of Kekayas, is the son of Dhrishtaketu. His sister Karenumati was married to Nakula. Chekitana was killed by Duryodhana in the Mahabharata war.
King of Kashi : Kashi, at that time had two kings for
the two lands – Varana and Asi. They are father in laws of bhima and Duryodhana.
Duryodhana’s father-in-law was killed by Krishna. Duryodhana expresses his grief
over that by mentioning the King of Kashi.
Shaibya : King of land Sibi, a great archer. Father-in-law
of Yudhistra. He fought from the "SarvatobhadravyUha"
formed by BhIshma
Purujit : Son of King KuntiBhoja, brother of
Kunti.
KuntiBhoja, cousin of Krishna’s grandfather ShUrasena.
He adopted Pritha , later known as Kunti. He was killed by Dronacarya in the
Mahabharata war.
No comments:
Post a Comment