Tuesday, November 24, 2020

Chapter 2 Verse 9

 


Verse 9

 

सञ्जय उवाच |

एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेश: परन्तप |

न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह || 9||

Transliteration:

Sanjaya uvAca

evamuktvA hrushIkeshaM parantapa.

Na yotsya iti govindamuktvA tUshNIm babhUva ha..9..


            Click here to listen to the verse


Word by word meaning

 सञ्जय उवाच – Sanjaya uvAca

एवं - उक्त्वा – having said thus ; हृषीकेशं -  to Hrishikesha; गुडाकेश: - Gudakesha; परन्तप – conqueror of enemies न योत्स्य – won’t fight इति – thus; गोविन्दं - उक्त्वा – said to Govinda; तूष्णीं -  silent; बभूव – became; ह – he;

Meaning:

Gudakesha, the conqueror of his foes, having said thus “I wont fight” to Hrishikesha, became silent.

Significance:

Gudakesha – is a person who has won over his sleep. Sleep is onething for which everyone has to succumb at one point of time. When a person can win over his sleep, he should be a person with so much determination. Arjuna who has this kind of strong determination is now dropping his weapons and refuting to fight a war.

तूष्णीं : Becoming silent, here means arjuna becomes silent, and not his mind. He surrenders himself to the Supreme Lord for his mental peace.

Hrishikesha: is a person who is a conqueror of senses. Lord Krishna is addressed as Hrishikesha as Arjuna needs the Guidance of a person who can guide his own senses in the right direction.


No comments: