Verse 2:
श्रीभगवानुवाच |
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् |
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन || 2||
Transliteration:
ShribhagavAnuvAca
kutastvA
kashmalamidaM viShame samupasthitam.
anAryajuSTamasvargyamakIrtikaramarjuna..2..
Click here to listen to the verse
Word-by-word
Meaning:
श्रीभगवान- Lord; उवाच – told;
कुतः - from where; त्वा – for
you; कश्मलं – illusion; इदं – this; विषमे – in unsuitable
time; सम्-उपस्थितम् – appeared; अनार्य – uncultured; जुष्टम् –
fit for; अस्वर्ग्यम् – not leading to attaining heaven; अकीर्तिकरम्
– cause of defame; अर्जुन – Arjuna;
Meaning:
The Supreme
Lord told –
O Arjuna,
from where do this illusion - which is a character of an uncultured person,
which do not lead to Heaven, which leads to defame , has appeared in this inappropriate
time.
Significance:
The Very
first words of the Supreme Lord in the Gita is this verse. ‘Bhagavān.’ is used to address Lord Krishna, which means – the one who
is with the six Gunas – Omniscience, might, glory , splendor, wisdom and
dispassion. It is told in Vishnu- Puranam,
उत्पत्तिं प्रलयं चैव भूतानामागतिं
गतिम् |
वेत्तिं विद्यामविद्यां च स
वाच्यो भगवानिति ||
He who understands the creation and dissolution, the appearance and
disappearance of beings, the wisdom and ignorance, should be called Bhagavān.
A Teacher
does not spoon feed their student, instead creates the curiosity to explore and
learn. A Teacher does not cover up the mistakes of their student instead talks
to them about their mistakes , helps them to understand and shows them various
paths to success , hints them the secret of success and finally gives they be
the eye-opener for their students. Here too Lord Krishna does the same to
Arjuna. Arjuna here is a disciple of Lord Krishna. Taking the position of a
Teacher, Krishna Points out the mistakes of Arjuna – of showing the weak nature
in an inappropriate place like war-field.
No comments:
Post a Comment