Verse – 19
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् |
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् || 19|
Transliteration:
sa ghosho dhArtarAshtrAnAm hrudayAni vyadArayat .
nabhashca prithvIm caiva tumulo.abhyanunadayan ..19..
Click here to listen to the verse
Word-by-word
meaning:
स - that; घोषो – sound; धार्तराष्ट्राणां
– (of) the sons of Dhritharashtra; हृदयानि – hearts (of); व्यदारयत्
- pierced; नभश्च - Sky and; पृथिवीं – Earth; चैव – and
also; तुमुलो - Tumultuous; अभ्यनुनादयन्
– resounded;
Meaning:
The tumultuous sound reverberated across the Sky and Earth; and pierced
the hearts of (your sons) sons of Dhritharashtra;
Significance:
Yet another verse,
where the fear of Duryodhana and his allies is indicated. While talking of the
reactions of PAndavas, to Dhritharashtra whose only concern is the victory of
his own sons, Sanjaya’s words were full of positivity where as while describing
the reactions of Kauravas, he uses the words – commotion, fear, etc. Kauravas
are more fierce than the army of pAndava-s. But their conscience did not allow
them to show that fierceness , instead it brought out emotions like fear,
insecurity in the war field, which is most inappropriate for a Kshatriya.
In the case of PAndava-s it is the opposite. They felt protected by righteousness . The sound produced by the conch-shells are more spirited and louder. The sound provided a way to show their determination to win the war. Even the Tumultuous sound did not create anxiety amidst PAndavas , where in the mere sound of Conch-Shells created anxiety among the Kaurava army. The anxiety is a sign of the fear of the army that they lost the battle already.
An important life lesson is taught in a simple way in this verse –
When we are true to our conscience we can win over any situation, how difficult
it may be.
No comments:
Post a Comment