Friday, November 21, 2008

BHAGAVAD GITA 2:46

yavan artha udapane
sarvatah samplutodake
tavan sarvesu vedesu
brahmanasya vijanatah


SYNONYMS

yavan--all that; arthah--is meant; uda-pane--in a well of water; sarvatah--in all respects; sampluta-udake--in a great reservoir of water; tavan--similarly; sarvesu--in all; vedesu--Vedic literatures; brahmanasya--of the man who knows the Supreme Brahman; vijanatah--of one who is in complete knowledge.

TRANSLATION:

All purposes that are served by the small pond can at once be served by the great reservoirs of water. Similarly, all the purposes of the Vedas can be served to one who knows the purpose behind them.

No comments: